Ontem mesmo estava tuitando sobre o Google Tradutor e de como ele tem se aperfeiçoado e transformado as minhas comunicações nas mídias sociais. Sim, eu curto acompanhar pessoas dos mais diferentes lugares do mundo nas redes sociais e de interagir com elas. Mas, eu não tenho todo conhecimento do mundo em todas as línguas, então recorro muito ao Tradutor do Google.
E eu bem me lembro do quão tosco ele era no começo. Nunca se poderia digitar uma frase, às vezes nem mesmo uma palavra, e conseguir uma boa tradução. Era quase sempre muito literal e as frases ficavam absurdas. Agora, com a nova ferramenta, ele mostra sugestões e alternativas para as palavras, dá dicas do idioma, simplesmente perfeito.
Outra ferramenta, que eu acredito seja nova, é o tradutor rápido, quando você busca apenas pelo termo "Tradutor", a resposta é quase instantânea e salva vidas! Principalmente para quem interage no Twitter. Tenho uma "amiga" na Russia, outra na Alemanha, no EUA, e essa ferramenta ajuda muito a tirar dúvidas e a se comunicar.
É claro que não é perfeita, mas ajuda muito, inclusive nas aulas de alemão. A tradução Português-Alemão, ou Português-Russo não é perfeita, mas quando se traduz do inglês para essas línguas o resultado é bem aproximado. E o legal é que assim você vai testando seus conhecimentos em três idiomas ao mesmo tempo.
Tentei buscar um artigo que mostrasse a evolução do aplicativo, ou pelo menos mostrar como foi a ordem de modificações, não achei... e vou deixar assim mesmo, sorry!
:P
E eu bem me lembro do quão tosco ele era no começo. Nunca se poderia digitar uma frase, às vezes nem mesmo uma palavra, e conseguir uma boa tradução. Era quase sempre muito literal e as frases ficavam absurdas. Agora, com a nova ferramenta, ele mostra sugestões e alternativas para as palavras, dá dicas do idioma, simplesmente perfeito.
Outra ferramenta, que eu acredito seja nova, é o tradutor rápido, quando você busca apenas pelo termo "Tradutor", a resposta é quase instantânea e salva vidas! Principalmente para quem interage no Twitter. Tenho uma "amiga" na Russia, outra na Alemanha, no EUA, e essa ferramenta ajuda muito a tirar dúvidas e a se comunicar.
É claro que não é perfeita, mas ajuda muito, inclusive nas aulas de alemão. A tradução Português-Alemão, ou Português-Russo não é perfeita, mas quando se traduz do inglês para essas línguas o resultado é bem aproximado. E o legal é que assim você vai testando seus conhecimentos em três idiomas ao mesmo tempo.
Tentei buscar um artigo que mostrasse a evolução do aplicativo, ou pelo menos mostrar como foi a ordem de modificações, não achei... e vou deixar assim mesmo, sorry!
:P
Nenhum comentário:
Postar um comentário